2011.07.06 | Edit |
今天在跟慕慕聊天的時候,偷偷的鼓起勇氣說了一些日文。
就有提到,日文跟中文裡的"~"符號使用起來語氣差別還蠻大的。
日文使用"~"語氣似乎會變耍賴些,日本又是比較...講究的民族,還是多多保養一下儀態的好。
剛好悠悠最近也發現好像自己有一點"~~"捲成癮,就算中文語氣比較沒有太大影響,可是也想要糾正自己這個習慣,畢竟跟不熟的人說話,語氣太輕浮似乎不好?

今天鼓起勇氣說的破爛日語被慕慕糾正之後的正確版:
 つまり、”私の日本語の中で一番よく使うの言葉はうんです”と言います。
以後應該要多多鼓起勇氣一天至少來個一句? 感覺上也許會意外的不知不覺的進步哩~
希望我每天能擠得出一句來orz


今天進度:
大家的日本語:
18課看完啦。好像在快要懂的邊緣了。こと真是個很深奧的詞啊。

運動進度:
10分鐘彎腰抬腿運動,然後就腰痠背痛了 orz...算了,至少有酸有保佑QQ! 代表正在進步~!